ARTICLE AD
Na španski obali Sredozemlja, med Benidormom in Deniom, se dviga mogočna skala Peñón de Ifach, simbol mesta, ki ga mnogi poznajo pod dvema imenoma – Calp ali Calpe. Turisti na zemljevidih pogosto iščejo Calpe, domačini pa vztrajajo pri Calp. Obe različici sta pravilni, a izvirata iz različnih jezikovnih in zgodovinskih plasti. Prav v tem dvojniku se skriva zgodba o bogati preteklosti tega slikovitega kraja, kjer se mešajo španski, valencijski in celo rimski vplivi.
Dvojno ime z dolgo zgodovino
Ime Calp izvira iz obdobja, ko je bil ta del Španije pod vplivom starih Ibercev, Rimljanov in kasneje Arabcev. Prvotni zapisi kraja segajo v rimsko dobo, ko je območje spadalo pod regijo imenovano Ifach Calp. Rimljani so tu zgradili prve naselbine ob obali, saj so prepoznali strateški pomen polotoka, ki se je naravno ščitil z visoko skalo.
V latinskih zapisih se je kraj pojavljal kot Calpe, kar se je ohranilo v številnih evropskih jezikih. Ime se je prenašalo skozi stoletja in postalo del turistične rabe, saj so tujci lažje izgovarjali in zapisovali obliko Calpe.
Calpe, ŠpanijaValencijski jezik in uradno ime
Danes uradno ime mesta ni več Calpe, temveč Calp. To izhaja iz valencijskega jezika, ki je uradni jezik skupaj s španščino v celotni avtonomni skupnosti Valencija. V tem jeziku se številna imena krajev končajo brez končnega samoglasnika, kar daje besedam bolj kratek in čist zven.
Zato se v uradnih dokumentih, občinskih napisih in krajevnih tablah uporablja oblika Calp. Mesto se tako postavlja ob bok drugim krajem, kot so Alacant (Alicante), Xàbia (Jávea) in Benicàssim, ki imajo dvojne oblike, a uradno priznavajo domačo različico.
Jezik in identiteta
Uporaba imena Calp ni le vprašanje jezikovne natančnosti, temveč tudi identitete. Po obnovi demokracije v Španiji in vzpostavitvi avtonomnih regij je lokalni jezik postal pomemben del kulturne samopodobe. Zato se je veliko mest odločilo vrniti k svojim tradicionalnim imenovanjem.
V vsakdanji rabi se še vedno uporabljata obe obliki. Turisti in tuji prebivalci govorijo o Calpeju, medtem ko domačini raje rečejo Calp. V trgovinah, restavracijah in na tablah lahko vidiš obe besedi – pogosto celo skupaj, kar lepo ponazarja jezikovno dvoživko mesta.
Pomen imena in povezava s skalo
Skala Peñón de Ifach je tisti element, ki je mestu dal značaj in pomen. Ime Calpe v latinščini pomeni nekaj trdnega, kamnitega, celo “skalo” – kar ni naključje. Rimljani so kraj poimenovali po izraziti obliki polotoka, kjer se morje zaletava v stene, ki spominjajo na Gibraltar.
Tudi v grški mitologiji se pojavlja ime Calpe, saj sta Herkulova stebra, ki označujeta vhod v Sredozemsko morje, nosila imeni Calpe in Abyla. Ena od teh “stebrov” je bila današnji Gibraltar, a simbolika se je prenesla tudi na druge kamnite klife vzdolž obale, med njimi na današnji Calp.
Skala, ki je postala simbol
Peñón de Ifach je danes zaščiten naravni park, najvišja točka mesta in najprepoznavnejša znamenitost. Prav ona je tisti most med imenom, zgodovino in sodobnostjo. Mnogi domačini pravijo, da brez te skale Calp ne bi bil to, kar je. Mesto se je zgradilo okoli nje, ime pa se je ohranilo kot opomnik na to, da se narava in človekova zgodovina prepletata že tisočletja.
Penon de IfacOd ribiške vasice do mednarodnega letovišča
Čeprav se ime Calp morda sliši starinsko, se mesto že dolgo ne zanaša več le na tradicijo. V 20. stoletju je bilo majhna ribiška skupnost, danes pa je priljubljeno letovišče s hoteli, restavracijami in dolgimi peščenimi plažami. Domačini še vedno ponosno govorijo o pueblo de pescadores, a življenje v Calpu je že dolgo prežeto z mednarodnim utripom.
Zanimivo je, da turisti pogosto uporabljajo ime Calpe, ker ga najdejo na starih zemljevidih ali angleških straneh. S tem nehote nadaljujejo tradicijo rimskega poimenovanja. A tudi to je del identitete mesta – most med preteklostjo in sedanjostjo, kjer se srečujeta jezik in zgodovina.
Kraj, kjer so doma različni jeziki
V Calpu danes živi več kot polovica prebivalcev, ki niso rojeni v Španiji. Večina prihaja iz severne Evrope – iz Nemčije, Nizozemske, Velike Britanije in skandinavskih držav. Zaradi tega je dvojezičnost, v resnici pa večjezičnost, postala vsakdanja.
Zato se imeni Calp in Calpe uporabljata povsem enakovredno. Na tablah piše Ajuntament de Calp, v turističnih brošurah pa Visit Calpe. Obe različici živita v mirnem sožitju, kar lepo odraža odprtost in raznolikost mesta.
Arheološke sledi, ki razkrivajo preteklost
Na območju današnjega Calpa so arheologi odkrili ostanke rimskih vil in term, kar potrjuje, da je bil kraj že v antiki pomembno pristanišče. Najbolj znano arheološko najdišče je Baños de la Reina – Kraljičine kopeli. Gre za sistem bazenov ob morju, kjer so Rimljani gojili ribe in školjke, deloma pa jih uporabljali tudi za sproščanje.
Ime teh kopeli se ohranja kot simbol povezanosti med morjem in človekom, kar je za Calp vedno veljalo. Prav zato se v lokalni kulturi prepletajo elementi narave, zgodovine in jezika – vsi trije delijo isto korenino: calpe, kamnita skala ob morju.
Pečat preteklosti v sodobnem mestu
Če se sprehodiš po starem mestnem jedru, boš opazil ozke ulice s pisanimi fasadami in tlakovci iz lokalnega kamna. Na zidovih visijo keramične ploščice, ki pripovedujejo zgodbo o ribičih, piratih in obrtnikih. Calp je eno redkih obalnih mest, kjer se staro in novo ne izključujeta, ampak se dopolnjujeta.
V tem duhu tudi dvojno ime ne deluje zmedeno, temveč značilno. Je kot simbol mostu med jeziki, med morjem in goro, med preteklostjo in prihodnostjo.
Zakaj se prebivalci še vedno radi predstavljajo kot “iz Calpeja”
V pogovoru z domačini hitro ugotoviš, da mnogi še vedno uporabljajo obliko Calpe, kadar govorijo s tujci. Ne zaradi neznanja domačega jezika, ampak zaradi spoštovanja do raznolikosti. Želijo, da jih razume vsak obiskovalec. Po drugi strani pa med sabo z veseljem rečejo som de Calp – »smo iz Calpa«.
Ta dvojezičnost daje kraju poseben čar. Oba izraza pripadata istemu mestu, vsak pa nosi svojo zgodbo. Enega povezuje z zgodovino in Rimljani, drugega z jezikom in lokalno identiteto. Prav ta dvojnost je tisto, kar Calp naredi zanimivega – ne le kot destinacijo, temveč kot simbol spoštovanja do svojih korenin.
Objava Calp ali Calpe? Zanimivo ozadje imena tega španskega mesta se je pojavila na Vse za moj dan.

4 hours ago
23












English (US)