Dve leseni tabli ob mirnem jezeru. Ena v slovenščini, druga v tujem jeziku. In dovolj je bilo, da so družbena omrežja zagorela. Kaj se pravzaprav dogaja v Krškem – in zakaj je preprost napis sprožil tak val jeze?
Krško – Ob jezeru v Krškem so te dni postavili opozorilne table, ki obiskovalce prosijo, naj v ribnik ne mečejo kruha. Sporočilo je preprosto: kruh škoduje racam in onesnažuje vodo, zato pomagajmo ohraniti zdrav ekosistem. A pozornost ni pritegnila vsebina – temveč jezik. Na fotografiji, ki kroži po spletu, je poleg slovenskega besedila tudi napis v albanščini. In prav to je zanetilo burno razpravo.
»Tukaj je Slovenija!« – odzivi brez zavor
Komentarji pod objavo so ostri. »Levo tablo potrebno odstraniti. Tukaj je Slovenija,« je zapisal eden izmed uporabnikov. Drugi dodajajo: »Sramota«, »Tablo takoj odstraniti«, »Živimo v Sloveniji in uradni jezik je slovenščina.« nekateri so šli še dlje in pozivali k odstranitvi table. Spet drugi so se spraševali, zakaj je treba opozorilo sploh zapisati v tujem jeziku. V ozadju je čutiti širšo frustracijo – vprašanje identitete, jezika, pripadnosti.
Dvojezične table razburile krajane; vir: Facebook/Bor UTKaj pa vsebina? Gre vendar za zaščito narave
Ob tem pa skoraj izgine bistvo sporočila. Metanje kruha racam je dolgo veljalo za prijazno gesto, a strokovnjaki že leta opozarjajo, da kruh za vodne ptice ni primerna hrana. Povzroča zdravstvene težave, onesnažuje vodo in ruši ravnovesje v ekosistemu. Table torej niso politična izjava. So opozorilo za vse obiskovalce – domačine in priseljence, stare in mlade.
Dvojezičnost kot grožnja ali kot pragmatična rešitev?
Slovenščina je uradni jezik Republike Slovenije. To dejstvo ni vprašljivo. A Slovenija je tudi država, kjer živijo ljudje različnih narodnosti. V nekaterih okoljih se občine odločajo za večjezična obvestila preprosto zato, ker želijo, da sporočilo doseže čim več ljudi. Je to res napad na jezik? Ali zgolj pragmatičen korak, da racam prihranimo neprimerno hrano? Morda je prava dilema drugje. Ne v tem, v katerem jeziku je napisano opozorilo – temveč ali smo kot družba sposobni ločiti med zaščito narave in političnimi strahovi. Tri table ob jezeru so odprle vprašanje, ki sega precej dlje od kruha in rac. In prav zato razprava verjetno še zdaleč ni končana.
Pripravil: I.M.
Vir: Facebook/Policijske kontrole POSAVJE, Facebook/Bor UT
The post V Krškem postavili table v slovenščini in albanščini – krajani ogorčeni (FOTO) first appeared on NaDlani.si.

2 hours ago
25







English (US)